Aller au contenu

Une longue route pour m'unir au chant français François Cheng

« C'est à l'âge de quinze ans que le chant s'est éveillé en moi. Je m'ouvrais à la poésie et entrais, comme par effraction, dans la voie de la création... » Depuis son premier essai sur l'eau et la soif - unique témoin de son adolescence chinoise qu'il a emporté en France et dont il nous livre aujourd'hui la traduction - en passant par ses rencontres avec Gide, Vercors, Lacan, Michaux, Emmanuel, Bonnefoy et tant d'autres, François Cheng nous fait partager la longue route qui l'a conduit à devenir, lui l'exilé qui ne savait dire ni « bonjour » ni « merci » lorsqu'il est arrivé à Paris, un poète français.

Cette route, malgré les affres de la guerre en Chine, l'extrême précarité matérielle des premières décennies en France, et de cruels tourments intérieurs, mais est toujours éclairée par la poésie française qu'il intériorise au fond de sa nuit solitaire. Elle l'est aussi par un amour passionné pour la langue d'un pays dont François Cheng a fini par épouser le « chant » et le destin. La lumière singulière qui émane de ce récit est celle d'une symbiose qui unit la Voie du Tao et la voie orphique et christique, orientant sans cesse le poète vers l'authentique universel.

Yves Bréchet : Le dernier livre de François Cheng, que je trouve extraordinaire. François Cheng est un poète français, chinois d'origine, poète, calligraphe, peintre. Il est membre de l'Académie française et il écrit dans ce livre comment il est passé de la culture chinoise à la culture française et comment il a intégré les deux. Et c'est un livre qui est extrêmement émouvant.

Ce livre est recommandé par : Yves Bréchet

Ce livre est mentionné dans :

Yves Bréchet : France : la stratégie du canard sans tête ? - Thinkerview